简介:IT狂人再度袭来,Moss,Roy和Jen第四季强势回归。剧中他们依然在公司地下室的IT部门工作,依然会常常遇到各种各样的爆笑事件。Jen(凯瑟琳·帕金森 Katherine Parkinson 饰)想挑战自我,自荐担任公司的娱乐总监一职,然而其他人并不看好她,包括她的上司Douglas(马特·贝里 Matt Berry 饰),Jen能否做好这个工作?与此同时,Roy(克里斯·奥多德 Chris O'Dowd 饰)失恋了,女友一声不吭地离他而去,这让他倍受打击,整天唉声叹气,大家对此束手无策。Moss(理查德·艾欧阿德 Richard Ayoade 饰)则遇上了好事,他在一个火爆的电视节目中赢得了冠军,还因此受邀到一家俱乐部,天才冠军们聚集一堂,Moss会迎来怎么样的天才对决?第四季的IT狂人,精彩纷呈不容错过。
简介:BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. Withspectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.Episode 1: WaterProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.Episode 2: Deep EarthIain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.Episode 3: WindProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.Episode 4: FireProfessor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.Episode 5: Human PlanetSeries in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?
简介:Alex wakes up to find herself back in 1983 where Gene Hunt is on the run after shooting her, three months previously. His unit is being run by none other than Ray! Meanwhile the rest of the unit in involved with the abduction of Dorothy, a young girl, on her way to school. To make matters worse a ransom is demanded by the kidnappers, and it's up to the team to find the culprits - fast.
简介:The Nativity is a 2010 British four-part drama television series. The series is a re-telling of the nativity and was broadcast on BBC One and BBC HD across four days, starting on 20 December 2010. It was rebroadcast in two hour-long parts on the mornings of 24 and 25 December 2011.The series stars Tatiana Maslany as Mary; Andrew Buchan as Joseph; Neil Dudgeon as Joachim; Claudie Blakley as Anna; Peter Capaldi as Balthasar and John Lynch as Gabriel.
简介:A journalist, Daniel Parish, arrives in Lark Rise with news that Emma Timmins is set to inherit a large amount of money, enough to change the family's life forever. Daniel plans to write their story for his newspaper, but Dorcas is suspicious of his motives,. Can Laura and Daniel's friendship survive this?
简介:“他”(艾伦·瑞克曼 Alan Rickman 饰)是伦敦一名默默无闻的图书编辑,经历了写作生涯的惨痛失败后,只能在工作之余写写诗,一边唾弃着他平淡无奇的工作,一边为曾经的失败爱情心怀遗憾,渐入颓唐中年。“她”(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰)是“他”的 旧情人,离开他之后嫁给了一位极负盛名的作家,在巴黎过着光鲜滋润的生活。分开15年后,两人再度相约在以前常去的餐厅共进午餐。满怀期待赴宴的“他”却发现,餐厅已面目全改,曾经熟悉的一切无迹可寻。“她”依然亮丽,却少了他记忆中的样子,食物依旧,话题却不尽人意。这一切只是他沉溺诗歌的幻想,还是他真的已经随着那老去的一切被遗弃了?本片改编自克里斯托弗·里德(Christopher Reid)的同名叙事诗,诗人携该诗于2010年获柯斯达文学奖(Costa Book Awards)“年度代表作”奖。